orichalcum: (Default)
Add MemoryShare This Entry
I'm reading an article for research, one that got published in recent years on a topic where a similar article of mine was rejected, and come across sentences like these:

"Of course, we must first negotiate the mandatory pessimistic contours which delimit such a recognition of female agency as designed to objectify or sanction or legitimise the testamentary arrangements which benefit the speaker (specifically the patrimonial bequest attributed to Murdia's first husband). Yet, this rationalisation is amenable to incorporation in a broader conceptual topography."

Not only do I have trouble comprehending it, but I'm bored by the end of the first sentence. Sometimes I fear that my articles get rejected because I place too much emphasis on simplicity and clarity rather than theoretical jargon.
Mood:: 'contemplative' contemplative
Music:: silence
location: Evanston
There are 7 comments on this entry. (Reply.)
 
posted by [identity profile] hillarygayle.livejournal.com at 10:52pm on 28/02/2007
I agree with you. I'm bored by the end of the first sentence, and I had to really think and use context to find out what several of the words even MEANT. Ew.
 
posted by [identity profile] retsuko.livejournal.com at 11:02pm on 28/02/2007
counterpoint the surrealism of the underlying metaphor! ;-D

I ran into a lot of writing like that in WMST. Stick with your style. It will be what wins out in the long run because people can stand to read it!
siercia: (Default)
posted by [personal profile] siercia at 12:54am on 01/03/2007
The hell? That is impenetrable.
 
posted by [identity profile] jab2.livejournal.com at 03:40am on 01/03/2007
i'm scared that i understood that. i mean, what the author is saying is that despite the fact that the female agency just talked about might have been allowed because it was to a male's benefit, it is still a useful example for the author's argument (and I assume the next sentence will say why it is useful...)

based on personal experience, you will get published if you write clearly, or at least, write with fairly big words without actual technical jargon-babble, like my translation above.
 
posted by [identity profile] orichalcum.livejournal.com at 04:30am on 01/03/2007
Well, to some extent, but I think actually the author is saying that the standard interp is just that it's to a man's benefit, but in fact that's a simplification and pessimistic take here.

And yes, I can understand it, but it takes far more work than necessary.
 
posted by [identity profile] ellinor.livejournal.com at 05:35am on 01/03/2007
In law, we run into this thinking all the time. "Must use jargon if people are to take us seriously." But judges and juries don't like the technobabble and the best thing is just to write clearly and concisely. I suspect it's the same thing with academia to some extent, but with much more artifice. When something is erudite and clear, people really appreciate it. Deliberately jargonized and obfuscated stuff like your quote is the refuge of the insecure who are afraid that that their ideas won't be taken seriously unless they jump on the jargon bandwagon. I'm sure it's very well received by equally insecure academics. But I would hope academia isn't so shallow as to discount something because it's well-written. I'm sure it's just a matter of finding the right people who appreciate it.
 
posted by [identity profile] havenstone.livejournal.com at 06:34am on 01/03/2007
Given that the whole thing is written within an "ideas are mountains" metaphor (contours, topography), maybe the author just wants everyone who reads the piece to feel like they're Edmund Hillary.

April

SunMonTueWedThuFriSat
      1 2
 
3 4
 
5
 
6 7 8 9 10 11
 
12 13 14
 
15
 
16 17 18
 
19 20 21 22 23
 
24 25
 
26 27
 
28
 
29
 
30