posted by
orichalcum at 04:11pm on 28/02/2007 under teaching rome
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I'm reading an article for research, one that got published in recent years on a topic where a similar article of mine was rejected, and come across sentences like these:
"Of course, we must first negotiate the mandatory pessimistic contours which delimit such a recognition of female agency as designed to objectify or sanction or legitimise the testamentary arrangements which benefit the speaker (specifically the patrimonial bequest attributed to Murdia's first husband). Yet, this rationalisation is amenable to incorporation in a broader conceptual topography."
Not only do I have trouble comprehending it, but I'm bored by the end of the first sentence. Sometimes I fear that my articles get rejected because I place too much emphasis on simplicity and clarity rather than theoretical jargon.
"Of course, we must first negotiate the mandatory pessimistic contours which delimit such a recognition of female agency as designed to objectify or sanction or legitimise the testamentary arrangements which benefit the speaker (specifically the patrimonial bequest attributed to Murdia's first husband). Yet, this rationalisation is amenable to incorporation in a broader conceptual topography."
Not only do I have trouble comprehending it, but I'm bored by the end of the first sentence. Sometimes I fear that my articles get rejected because I place too much emphasis on simplicity and clarity rather than theoretical jargon.
(no subject)
(no subject)
I ran into a lot of writing like that in WMST. Stick with your style. It will be what wins out in the long run because people can stand to read it!
(no subject)
(no subject)
based on personal experience, you will get published if you write clearly, or at least, write with fairly big words without actual technical jargon-babble, like my translation above.
(no subject)
And yes, I can understand it, but it takes far more work than necessary.
(no subject)
(no subject)